間違っていると、お電話を下さった方もあり、恐縮しましたが、無事「北のit」さんの作業で間違い分が削除されたので、予定のものに入れ替えました。
これで、曲の検索、作者検索はできますので、安心してご利用ください。
これからは気をつけます。なにか何度か書いたような気がするのですがが…。こりずに…
それでは、よろしく。
間違っていると、お電話を下さった方もあり、恐縮しましたが、無事「北のit」さんの作業で間違い分が削除されたので、予定のものに入れ替えました。
これで、曲の検索、作者検索はできますので、安心してご利用ください。
これからは気をつけます。なにか何度か書いたような気がするのですがが…。こりずに…
それでは、よろしく。
連休ボケ、連酒ボケでもないのですが、今朝は大失敗でした。
新規に登録するのを、既に登録してある曲を、題名を違えたばかりに未登録扱いで登録されてしまいました。
それで、慌てて、本来載せるべき歌詞に、急遽載せ替えたのですが、困ったことに、索引、作者検索などの修正が、小生の手許ではできないのです。
それで、家主の「北のit」さんにお願いはしたのですが、連休中なので何時になるかわかりません。
それで、ご注意して頂きたいのです。記録集から入られて、左の列の一番上が今日の登録になりますが、目下、Si supierasとなっています。それをクリックすると本文では別の題名のDesamoradaとして出て来ます。それが正しいので、索引が修正できるまでは我慢して下さい。よろしくお願いします。
まことにお恥ずかしいミスでごめんなさい。 それではよろしく。
昨日、例年より2日早く、札幌でも桜の開花が宣言されました。
もっとも、これはソメイヨシノでのことで、札幌の桜の主力のヤマザクラはもっと早く咲いていましたがね。
もう5月、早いものです。こちらの呆けの花も早足で進んで来ます。
少しリクエストなどで溜まっていた母物を、母の日の前に幾つか載せようと思っています。
交通事故の多発には驚くばかりです。自分だけが注意してもだめなことなので困ったものです。
みなさんもご無事で、お元気で…
札幌も、昨日積雪0宣言が出ました。例年よりは8日遅い発表です。
ま、気象台の決めた場所の話ですから、周辺の山や、家の横などにはまだまだ雪が残っていますがね。
これもお役所仕事の典型でしょうね。決めておかないと、きりがないということで。
本州の各地は、花見も終り頃ですね。日本は結構長いのだと実感しています。皆さんお元気で…
散歩道のソフトを変更してから、不審者がすべてシャットアウトされていて安心しているところです。
今まで、ソフト添付の写真を使っていましたが、すべてブエノス・アイレス関係に変更しました。
1. 12月のカミニト:小生が1983年滞在していた頃で、真夏のせいとあの頃のインフレで人では少なく、看板も壊れたままでした。
2. ボラチョの並木:これは英語ではDrunk tree、日本語では、酔っ払いの木と呼ばれます。理由は、幹の下の方が太鼓腹のように太くなることからのようです。
3. セイボの花:これはアメリカディゴ(コ)とも呼ばれ、日本ではカイコウズとも言うようです。アルゼンチンとウルグアイの国花です。
4. クラベル・デル・アイレ:タンゴの題名にもあるヤドリギです。
5. 公園の出店:どちらかと言うと日本の縁日的なもの。これは色々なプレート売りの店で、木の幹に商品をぶら下げています。中央上の方の一番大きいのは、雑誌でも良く使われる、カルロス・ガルデルの写真とMi Buenos Aires Queridoと書いたものです。
6. プグリエセ楽団の想い出:プグリエセ楽団が初来日した1965年、の演奏の中で、バイオリンとビオラが前に出てきて演奏しているところ。。
これらの、写真は散歩道に入る度に、ランダムで出現します。同じものが続くこともありますが、気長にご覧ください。その内、ある程度の時間を置いてから、変更する場合もありますが、よろしく。
今日は、奇数日で予定外ですが、中庭移植をしました。
それは、今日旭川に出掛け、1泊することにしたからです。今までは旭川なら日帰りをしていたのですが、少々シンドクなって来たからです。
早朝出掛けて、深夜酔っ払って帰って来るのが、以前はあまり苦にならなかったのですがね。やはり〇〇の所為でしょうか。
それで3日間開けるのも気になるので、今朝、急遽1曲のせることにしたものです。悪しからず。次回掲載は、定期の18日です。
それでは、行ってきます。よろしく。
こんにちは。いつも大変お世話になっています、
Roomyです。
大変お手を煩わせておりました「想いの届く日」の試訳ですが、
おかげさまで形にすることができましたので、
最初の20分くらい(ちょうど「想いの届く日」の
歌を歌い終わるまでの部分)を第一弾として
私のブログにアップしました。
http://pub.ne.jp/roomy/?entry_id=4172492
真っ先にご報告申し上げます。
本当にいろいろと教えていただきありがとうございました。
赤を入れて頂いた部分は(歌はだいぶん変えましたが)、
セリフはかなりそのまま使わせていただきました。
伺ってみればなるほどそうかなと思ってしまうと、
つい、そのままが良いかと思ってしまいましたので・・・
色々、気になる点もおありかと思いますが、
今後、より良いものにしていきたいですし、
また、続きもアップしたいと思います。
そして(探戈楽人さまの詩の訳のページほどではなくても)
できれば少しでも何かの、そしてどなたかのお役に立てると良いと思っております。
そ れではまた、失礼いたします。