ガルデルの命日があるので

個人的に、色々あって、散歩道も疎遠になっていました。ごめんなさい。

今月は、ガルデルの命日(6月24日)があるので、難解なので、後回しにしてきた、ガルデルが歌った曲を、幾つか載せてみます。

初期の頃のタンゴの歌が、3分間のドラマとかお話と言われた時期がかいま見られると思います。

俗語だらけ、当時の人物たちの登場などで、未だに手に負えないものもありますが、少々リクエストの積み残しの解消になればと思います。

札幌も、よさこいソーラン祭りも終り、間もなく初夏を告げる北海道神宮の祭りが始まります。遅い夏が近づいて来るのを感じます。

本州などは、梅雨の季節でしょうか。みなさん、お元気で。では、また。

日食騒動も幕です

生憎の天候の地もあったようですが、みなさん方はご覧になりましたか。

こちらは、78%の部分食ですが、晴れていたので、結構きれいに見えていました。尤も、楽人は家からも出ずに、ピンホール映像で眺めていました。

テレビの実況にはかないませんがね。

ところで日食という言葉の入ったタンゴがあるかと、探しましたが、手持ちの音源の中にはありませんでした。なにかありましたらご教示下さい。

なお、古語から来ているのか、スペイン語と英語を比べて見ると、名詞と形容詞の位置がひっくり返るだけなんですね。お話の種に並べて書いて置きます。同じ語順で観て下さい。(冠詞は省略しました)

スペイン語:Eclipse solar : Eclipse total : Eclipse anular : Eclipse parcial

英語:   Soler eclipse : Total eclipse : Annular eclipse : Partial eclipse

日本語: 日食 : 皆既日食 : 金環日食 : 部分日食

 

 

散歩道の写真代えました

散歩道のソフトを変更してから、不審者がすべてシャットアウトされていて安心しているところです。

今まで、ソフト添付の写真を使っていましたが、すべてブエノス・アイレス関係に変更しました。

1. 12月のカミニト:小生が1983年滞在していた頃で、真夏のせいとあの頃のインフレで人では少なく、看板も壊れたままでした。

2. ボラチョの並木:これは英語ではDrunk tree、日本語では、酔っ払いの木と呼ばれます。理由は、幹の下の方が太鼓腹のように太くなることからのようです。

3. セイボの花:これはアメリカディゴ(コ)とも呼ばれ、日本ではカイコウズとも言うようです。アルゼンチンとウルグアイの国花です。

4. クラベル・デル・アイレ:タンゴの題名にもあるヤドリギです。

5. 公園の出店:どちらかと言うと日本の縁日的なもの。これは色々なプレート売りの店で、木の幹に商品をぶら下げています。中央上の方の一番大きいのは、雑誌でも良く使われる、カルロス・ガルデルの写真とMi Buenos Aires Queridoと書いたものです。

6. プグリエセ楽団の想い出:プグリエセ楽団が初来日した1965年、の演奏の中で、バイオリンとビオラが前に出てきて演奏しているところ。。

これらの、写真は散歩道に入る度に、ランダムで出現します。同じものが続くこともありますが、気長にご覧ください。その内、ある程度の時間を置いてから、変更する場合もありますが、よろしく。

不躾な質問ですが

不躾な質問をお許しください。探戈楽人さんはMensajeの訳詞の中で冒頭の「Hoy, que no estoy」を「今日、私はしていない」と訳されておられますが、ここは単純に「今日、私は居ない」、または少し意訳して「今日、私はこの世に居ない」でよいのではないでしょうか? 言い換えれば有名なハムレットのセリフの「To be or not to be」の「Not to be」の意味ではないかと思いますが、いかがでしょうか? それでこの歌詞全体はカスティジョによるディセポロの遺書の代筆になっているのではないかと思いますが、いかがでしょうか?

今時フランケンシュタインとは

昨日は、フランケンシュタインが登場しました。1818年女流作家メアリーー・シェリーが書いた小説が、約200年近く経ってタンゴに登場したことになります。(もっとも、以前にあったかどうかは調べていいないのだが)

20世紀末には「切り裂きジャック」という、19世紀末にイギリスを騒がせた犯罪者の名前のタンゴもできました。これは丁度100年経った時点での発表でした。(中庭には未掲載)

世紀末的現象の中から現れたのかもしれないが、見まわしてみると社会も結構物騒になってきています。怪物たちが生れる土壌が出来ているのかもしれないと思うと、残念でもあります。

それで、御口直しに、今朝は(29日を31日と同じ扱いで載せた)ミゲル・カロ楽団のある意味で絶好調だった頃のタンゴを載せて置いた。

よろしく。

「想いの届く日」の試訳

 

こんにちは。いつも大変お世話になっています、

Roomyです。

大変お手を煩わせておりました「想いの届く日」の試訳ですが、

おかげさまで形にすることができましたので、

最初の20分くらい(ちょうど「想いの届く日」の

歌を歌い終わるまでの部分)を第一弾として

私のブログにアップしました。

http://pub.ne.jp/roomy/?entry_id=4172492

真っ先にご報告申し上げます。

本当にいろいろと教えていただきありがとうございました。

赤を入れて頂いた部分は(歌はだいぶん変えましたが)、

セリフはかなりそのまま使わせていただきました。

伺ってみればなるほどそうかなと思ってしまうと、

つい、そのままが良いかと思ってしまいましたので・・・

 

色々、気になる点もおありかと思いますが、

今後、より良いものにしていきたいですし、

また、続きもアップしたいと思います。

そして(探戈楽人さまの詩の訳のページほどではなくても)

できれば少しでも何かの、そしてどなたかのお役に立てると良いと思っております。

 

そ れではまた、失礼いたします。

今日からカーニバルですね

世界的に2012年のカーニバルは、今日18日(土)から21日(火)までです。

リオのカーニバルが有名ですが、アルゼンチンにも勿論あります。

それでリクエストもあり、カーニバルのものを今日は上場しました。

ただ、歳の所為(もともと?)で聞き取りがちゃんと出来ないので、アドリブが聞き取れません。毎度のことですがね。

それで、書き込んでいないのでご容赦下さい。それではよろしく。